英語の相槌表現〜場面で使い分けできますか?〜

どうも、みなさんこんにちは♪

日本人でも人によれば、使う言葉みんなそれぞれ違いますよね。

もちろん、英語にも様々な種類の相槌があります。

今回は六場面を用いて、それぞれの相槌を各場面に合わせていくつか紹介していきます。

さっそくみていきましょう。

 

 

英語の相槌表現【共感する相槌】

英語の相槌、場面で使い分けできますか?

I feel the same way.

同じ気持ちだよ。

I know what you mean.

そうだよね。

I feel you.

気持ちわかるよ。

I’ve been there.

同じ経験したことあるよ。

 

英語の相槌表現【驚いた時の相槌】

Are you serious?

本当に?

Oh my god!

なんてこった!

結構強い言葉なので、”Oh boy” や “omg” または “Oh my…”を代わりに使っている方もいます。

Seriously ?

マジで?

 

 

英語の相槌表現【確かではない時の相槌】

Probably

たぶんね。

Kind of

そんな感じ。

I guess so

そうかもね。

 

 

英語の相槌表現【煽る時の相槌】

And then?

で?

So whdt?

だからなに?

Who cares?

どうでもよくね?

Who know?

さぁ?

英語の相槌表現【同意する時の相槌】

I see.

なるほど。

That’s right.

その通りだね。

Exactly.

本当それ。

 I know,right?

それな。

 

英語の相槌表現【同情する時の相槌】

What a shame.

それは残念だ。

Sorry for hear that.

気の毒に。

これはネイティブの方が使ってるのを本当によく耳にします。

That’s terrible.

それはひどいね。

How awful.

大変だね。

 

 

英語の相槌表現〜まとめ〜

英語の相槌、場面で使い分けできますか?

いかがでしたか?

会話の中で、相槌がうてるようになればもっと会話が盛り上がり、ネイティブの方々ともっと色んな話ができるようになると思います。

ぜひ1つでもいいので覚えて使ってみてください!

YOU&ME

 

 

タイトルとURLをコピーしました